In Translation: Miha Mazzini and Celia Hawkesworth in conversation

  • DATE

    26 May 2026

  • TIME

    6:30 pm to 8:00 pm

  • AGES

    All ages welcome

  • PRICE

    £4

  • VENUE

    Blackwell's Bookshop Manchester
    University Green, 146 Oxford Rd, Manchester, M13 9GP

  • TICKET INFO

    Book tickets

  • THEME

    Languages

    Publishing

    Read

  • ORGANISER

    Blackwell's Bookshop

We are excited to welcome author Miha Mazzini and translator Celia Hawkesworth to Blackwell’s for a special writing in translation event with Fly On The Wall Press and Istros Books.

Doors: 6.30pm, Starts: 6.45pm

Tickets are £4 or admission is free when purchasing a copy of the book in advance.

About Erased by Miha Mazzini

When a “software error” erases Zala from the system, she discovers that officially, she and her newborn don’t exist.

As Zala fights desperately to prove her existence, and save her child from adoption, she uncovers the Kafkaesque reality of Slovenia’s system – one that erased 25,671 citizens on February 26, 1992.

A chilling thriller about bureaucracy as violence, and one mother’s battle against the state.

About Dying In Toronto by Dasa Drndic (translated by Celia Hawkesworth)

All of Drndic’s award-winning work fluctuates between fact and fiction, and ‘Dying in Toronto’ gives an account of the author’s first year in Canada as a refugee, in 1995.

While the book is written in form of essays, it is clearly shaped to tell of that year as a story, and the result is unique in both form and content, combining new techniques of creative personal confession and acute social perception, which offer a rare depth of insight and breadth of perspective on the real, difficult life of an immigrant.

‘Dying in Toronto’ is lucid and tenacious, witty and sad, revealing once again the author’s inability to reconcilable with the status quo, and her committment to fight for justice.

About the Authors:

Miha Mazzini is the author of more than 30 books, published in 15 languages, and has stories featured in prestigious anthologies including Pushcart Prize 2012 and Best European Fiction 2018. He is also a screenwriter and director of multiple prize-winning films.

Celia Hawkesworth taught at the School of Slavonic and East European Studies, UCL, from 1971 to 2002. She began translating fiction in the 1960s and to date has published some 40 titles. Recently she has been translating works by Daša Drndić: Belladonna was shortlisted for the EBRD Literature Prize 2018 and the Oxford-Weidenfeld Translation Prize 2018, and won the Warwick Prize for Women in Translation 2018. EEG won the Best Translated Book Award in 2020 and the AATSEEL Best Literary Translation Prize in 2021. Her translation of Ivo Andrić’s Omer Pasha Latas won the Oxford-Weidenfeld Translation prize in 2019.