Crisis of Humanity – A new poem from Multilingual City Poet Ali Al-Jamri

18 December 2023 - News
Today is the United Nations World Arabic Language Day and we’re sharing the latest poem from Multilingual City Poet Ali Al-Jamri, published below, to mark this day and reflect on the humanitarian crisis in Gaza.


Crisis of Humanity

“The nightmare in Gaza is more than a humanitarian crisis. It is a crisis of humanity.” — Antonio Guterres, UN Secretary General.

If I ask you to imagine the number,
you’ll lose count before you begin—
How can you hold the scale of the crime
when imagination’s wings fall from the sky?
It’s difficult to picture this beautiful child,
his infant sister, his auntie, uncle,
cousins and neighbours—
the neighbourhood kids,
the neighbourhood football team,
their rivals, their fans,
the doctors and teachers,
the mothers and fathers,
the dreams and the dreams—
the pen-marked name on the back of the hand
screams “Property of a Wonderful Human”
but cannot express the dreams of this wonderful human.
It’s tough on your simple imagination
to sketch a fragment of this crime.

In the safety of Manchester
we celebrate
the founding of the radical city.
Our playground is the Peterloo Massacre,
when the People massed behind the chant of “Liberty or Death!”
and the slogan changed its symbolic clothes for a funeral dress.
It’s easy to imagine the sixteen murdered in a distant century,
but who knows the names of Peterloo’s fallen today,
save for the historian behind an archive’s closed doors?
As Peterloo’s eighteen witnesses pass from our memory,
we find ourselves trying to hold onto today’s seven hundred.
Yet the seven hundred are the witnesses of just one day
and the list of all their names is not a tenth of all those lost.

I walk the path of Peterloo with my people
demanding our state do the smallest thing:
Ceasefire now!
Ceasefire now!
Ceasefire now!
I count my steps and with every seven hundred
I stop to read the Fatiha.

We do not forget your humanity, Gaza.

In my moment with the dead, Shelley knocks at my heart’s door
reciting this city’s mythic foundations:

Rise like Lions after slumber
In unvanquishable number,
Shake your chains to earth like dew
Which in sleep had fallen on you —
Ye are many — they are few.

I open the door and behind Shelley enters Abu’l Qassim Al-Shaabi, reciting:

Across the Universe it is declared:
Ambition is the soul’s triumph and Life’s blazing fire,
When the People speak their spirit’s ambition,
Destiny must bow to their desire!
Then Al-Shaabi calls over Samih Al-Qassim to my heart’s courtyard
and that titan of resistance recites his wisdom:

From the window of my small cell
I can see your large cell.

Myself, I cling to these powerful conclusions
with which each friend of mine has parted.
I’ll kindle that flame in me as a prayer
or a candle, kept alight for the departed.

The Masque of Anarchy, Percy Shelley
The Desire of Life, Abu Al-Qassim Al-Shabbi, trans. Ali Al-Jamri
End of a Discussion With a Jailor, Samih Al-Qassim, trans. Abdullah al-Udhari



محنة الإنسانية

“إن الكابوس الذي تعاني منه غزة أكثر من مجرد أزمة إنسانية. إنه محنة الإنسانية”. أنطونيو غوتيريس، الأمين العام للأمم المتحدة

لو طلبتُ منك تخَيُّل رقمٍ
ستفقدُ الحسبة قبل أن تبدأ –
كيف يمكنك أن تحتمل حجم الجريمة
وأجنحة الخيال تهوي من السماء؟
صعب أن تتخيل هذا الطفل الجميل
وأخته الرضيعة وعمّته وعمّه
وبنات عمته والجيران وأولاد الحيّ
وفريق كرة قدم الحيّ
منافسيهم ومشجعيهم
والأساتذة والأطباء
والأمهات والآباء
والأحلام والأحلام –
الاسم مكتوبٌ على ظاهر اليد كالوشم
يصرخ “ملكيةُ إنسانٍ جميل”
ولا يدلّ على أحلام هذا الإنسان الجميل.
صعب على خيالك البسيط
أن يرسم جزءاً من لوحة هذه الجريمة.

في أمان مدينة مانشستر
بخرافة خلق المدينة
ملعبنا هو مذبحة بيترلو،
حين احتشد الشعب خلف هتافات “الحرية أو الموت”
فتبدّلت ملابس الشعار من الرمزية إلى الجنائزية.
من السهل علينا تخيّل الثمانية عشر قتيلاً في قرن بعيد
لكن من يعرف أسماء شهداء بيترلو اليوم
سوى المؤرّخين وراء أبواب الأرشيف المغلقة؟
وبينما شمعة شهداء بيترلو تنضمر من ذاكرتنا
نأمل أن نحفظ أسماء الشهداء السبعمائة.
لكن السبعمائة هم شهود يوم واحد
وقائمة أسمائهم لا تَصِلُ عُشر من فقدناهم

أسير على طريق بيترلو مع الشعب
ونطالب من “النظام” بأبسط شيء:
وقف إطلاق النار
وقف إطلاق النار
وقف إطلاق النار

أعدُّ خطواتي وبعد كل سبعمائة خطوة
أقف لأقرأ عليهم الفاتحة.

لا ننسى إنسانيتكِ يا غزّة.

في لحظتي مع الفقدان يدق الشاعر شيلي باب القلب
قارئاً أسطورة المدينة التي خَلَّدها:
“هُبوا كآسادٍ بعد الرُقاد
في جُموعٍ ليست تُقهر
اِنفُضوا الأغلالَ كما تَنفِضُون ندىً
تساقطَ عليكمُ في نومكم
أنتمُ الأكثرون .. وهمُ الأقلون!”
أفتح الباب لـ شيلي ويدخل وراءه أبو القاسم الشابي، وينشد:
“أعلنَ في الكونِ أنَّ الطموحَ لهيبُ الحياة وروحُ الظَّفر
إذا طمحت للحياة النفوسُ فلا بدَّ أن يستجيب القدر!”.
ثم يستدعي الشابي سميح القاسم إلى ديوان القلب
ليذكرني بحكمته:

“من كوة زنزانتي الصغرى

أبصر زنزانتك الكبرى”.
أما أنا، فأتشبث بخلاصة كلماتهم السامقة

التي رحل عنها كل أصدقائي:
سأُشعل ذلك الشرر فيّ كالدعاء
أو شمعةٍ تُضيءُ ذكرى الشهداء.

قناع الفوضى، بيرسي شيلي، ترجمة ماجد الحيدر
إرادة الحياة، أبو القاسم الشابي
خاتمة النقاش مع سجان، سميح القاسم


Manchester City of Literature supports the United Nations General Assembly resolution on 12 December 2023 that calls for an immediate humanitarian ceasefire between Israel and Palestine, the immediate and unconditional release of all hostages and ensuring humanitarian access to areas of conflict.

UNESCO was born from a simple but firm conviction: that lasting peace must be built on more than the political and economic ties between states alone. That reconciliation and development demand stronger foundations, deeply rooted in mutual understanding, in the respect for the equal dignity of all human beings, and the intellectual and moral solidarity of humanity.

Manchester City of Literature shares this conviction. We support UNESCO’s mission to build a culture of peace and we believe in the power of artistic expression to bridge divides and promote dialogue.

Silence the guns and return to dialogue – the suffering inflicted on civilians is too much to bear. More violence is not the answer. It will bring neither peace nor security.“ Volker Türk, United Nations High Commissioner for Human Rights, 8 December 2023.